Человек без статуса — страшный человек, ни за что не угадаешь, что у него в голове творится!
Автор: Deyvon
Название: "Окна" в Нью-макоку
Фандом: Kyou Kara Maou
Пэйринг: Юри/Вольфрам и остальные
Размер: мини
Рейтинг: лёгкое R в конце
Статус: закончен
Саммари: Вольфрам снова устраивает сцену ревности, и Сессилия помогает ему выяснить все подробности публично. представим какое могло бы быть ток-шоу в Нью-Макоку.
От автора: я не смотрела эту передачу, но знаю, что там все ругаются, порой грубо, дерутся, но так как я девушка культурная, обошлось без рукоприкладства и нецензурщины. Скандалы в основном со стороны Вольфрама.
Читать дальшеСтража с большим трудом сдерживала шумную толпу. Доркас и другие порядком вспотели от усилий, а людям почему-то не сиделось спокойно на приготовленных для них местах, нет, им надо побуянить. Неизвестно, сколько ещё так могло продолжаться, если бы Сессилия, встав с почётного места ведущего, громко и чётко не произнесла:
- Немедленно прекратите, иначе мы отменим шоу! Я не шучу, мне самой не хочется выставлять на показ личную жизнь короля и моих сыновей заодно.
- Да неужели? Сама-то и предложила позвать столько подданных, сколько может вместить себя половина тронного зала и вовсю разглагольствовать, какая в замке интересная жизнь, - пробурчал себе под нос Доркас, впрочем, он был весьма доволен, что Шерри удалось угомонить собравшихся.
- Уважаемые жители королевства Нью-Макоку, сегодня мы покопаемся в грязном белье вашего горячо любимого и несравненного молодого короля, у которого, как оказалось, тоже бывают проблемы личного характера. Попрошу приветствовать его величество Юури.
Открывается дверь, и входит Юури. Сококу старается держаться уверенно, хотя его немного смущает, что многие станут свидетелями его личной жизни. И не только его. Его величество, улыбаясь подданным, садится на трон, рядом с которым стоят несколько кресел, в том числе и то, где сидит предыдущая мао.
- Итак, ваше величество, обрисуйте ситуацию, что беспокоит вас.
- У меня всё прекрасно… было, пока я не по чистой случайности, не сделал предложение Вольфраму. Откуда же мне было знать, что пощёчина означает желание вступить в брак. У нас за такое так могут отделать, что неделю-две с фингалом ходить будешь, а тут… А вот если бы я напал на него, это что могло бы означать? Или после драки он был бы уже моим мужем? Госпожа Шерри, при всём моём уважении, сделайте что-нибудь с вашим младшим сыном, а то он меня уже достал!
- Чем же мой Вольфи вам не угодил? – полюбопытствовала Сессилия.
- Да он ревнует меня ко всем подряд! – выкрикнул Юури. – Две недели назад я прозанимался с Гюнтером на двадцать минут дольше обычного, урок был настолько интересным, что мы пропустили время обеда. Так Вольфрам подумал, что мы решили уединиться, ворвался, значит, в кабинет, давай на меня бочку катить, изменником обзывать, я его еле успокоил.
- Я считаю, его можно понять, - закинув ногу на ногу, сказала Шерри, - обычно ваше величество старается сбежать от Гюнтера как можно быстрее.
- Хорошо – хорошо, но это ещё не всё. Дней десять назад мы ходили на ярмарку, так я не мог подойти ни к одному прилавку, потому что за ними стояли миленькие девушки. Стоило мне задержаться возле одного, как Вольфрам начинал орать, сыпать проклятьями, грозить спалить всё к чёртовой матери. В тот раз мне пришлось прибегнуть к помощи Конрада. И что бы вы думали? Вольфрам не угомонился. Не далее как три дня назад я сделал комплимент Конраду, сказал, что он лучший воин, какого мне только приходилось встречать. Так Вольфрам, услышав это, взбесился, начал бросаться огнём, говорить, что я…
- Ваше величество…
- Нет-нет, это не конец, перечислять можно очень долго. Я терпел сколько мог, но вчера после тренировки я устал, и, чтобы не шататься, прислонился к дереву. Вольфраму и это не понравилось. Он подбежал ко мне, давай трясти и кричать, что пусть я и слабак, но «для опоры должен использовать его, а не это растение-переросток». Вот видите, он меня уже и к деревьям ревнует. Госпожа Шерри, это выше моих сил, вы же сами помните, как нам пришлось тушить замок в тот день, когда Гвендель просил меня зайти к нему в кабинет вечером за очередной вязаной зверушкой для Греты, а я забыл сказать об этом Вольфраму, и он подумал, что я ходил к его брату на свидание.
Люди в зале громко зашептались, но стоило Шерри заговорить, поспешили замолчать, чтобы послушать, что будет дальше.
- Что ж, все мы видим, что его самоотверженному величеству приходится весьма нелегко, но прежде чем осуждать моего сына, предлагаю для начала выслушать его. Прошу любить и восхищаться, мой младший сын, представитель одного из десяти благородный родов, жених его величества Вольфрам фон Бильфельд!
В отличие от Юури, блондин шёл уверенно, нисколько не смущаясь. Он-то не слабак.
- Ага, сидишь тут, жалуешься, представляя меня этаким монстром. Слабак!
- Вот видите, – всполошился Юури, - ему лишь бы обзываться, да обвинять меня в несуществующих изменах! Как же ты меня бесишь, Вольфрам. Знаешь, мне не раз приходила в голову мысль, что, раз уж приходится терпеть твои безумные выходки, может, пусть хотя бы будет за что.
- Изменник!
- Вольф, успокойся, ты сейчас все стулья подожжёшь, на чём будут сидеть наши уважаемые гости? – гости одобрительно загудели, поддерживая ведущую.
- Прошу прощения, я немного вспылил.
- Когда это было немного? – зашептал себе под нос Юури.
- Что ты там бормочешь, слабак?!
- Вольфрам, ты опять! Прекрати называть меня слабаком!
- Но это правда, признай её – ты слабак. Да и я тоже, - добавил Вольфрам тихо.
- Вот как? – удивилась Шерри. – Почему же ты считаешь себя слабаком?
- Да потому что я делаю всё, что он захочет: я не любитель ярмарок, но хожу на все, потому что Юури хочет там побывать, плавая на кораблях, хотя у меня морская болезнь, пару раз играл с детьми, а ведь я вырос из детских игр. А помнишь, Юури, как ты пару раз просил отмазать тебя перед Гюнтером, потому что не хотел в жаркую погоду сидеть на его уроках. И я придумывал причину, и не просто причину, а правдоподобную причину. Это не полный перечень, также в землях людей, где тебе не стоит лишний раз высовываться, даже с маскировкой, ты уговорил меня выйти на улицу, и как уговорил – похлопал глазками, сложил руки, и я не устоял. А кто спас тебя, кретина, когда ты чуть не упал с обрыва! Да я едва сам не умер. Я на всё готов ради тебя, а ты, изменник, этого не ценишь.
Зрители шмыгают носами.
- Вольфрам, мы же друзья, - как-то нерешительно произнёс Юури.
- Я твой жених, - возразил Вольфрам. – Конечно, я уверен, ты предпочёл бы Конрада, не зря ты восхищаешься им при каждом удобном случае. Признавайся, что у вас было?
- Пришло время предоставить слово моему среднему сыну, лучшему мечнику королевства Нью-Макоку, известному под прозвищем Рутернбергский воин, Конраду Веллеру.
Молодой мужчина, не торопясь, прошёл к выбранному месту, на всякий случай подальше от младшего брата.
- Итак, Конрад, присутствующим здесь чрезвычайно интересно, какие же у тебя на самом деле взаимоотношения с королём?
- Да всё сразу видно по его физиономии, - сжал кулаки Вольфрам. – Как ты мог, мой родной брат с моим родным женихом у меня за спиной перед самым моим носом…
Перечень шёл минут десять, пока Шерри не остановила его. На Юури было жалко смотреть.
- И вот как с ним жить? – уронил голову на руки король. – Госпожа Шерри, у вас есть успокоительное?
- Что тебя не устраивает? – Вольфрам сам не заметил, как повысил голос, хотя по правде говоря, он довольно часто разговаривал подобным образом, так что все давно привыкли. – У тебя есть идеальный жених, с древней родословной и смею заметить, я далеко не урод, к тому готов отдать за тебя жизнь. Чего тебе ещё надо?
- Да ничего мне не надо, - устало вздохнул Юури. – Конрад, скажи ему, что он хочет, иначе не миновать мне очередного приступа ревности.
- Конрад, мы тебя внимательно слушаем, - зрители подались вперёд.
- Мы с его величеством очень хорошие друзья, и только, - сказал Веллер. – Так что зря ты на нас наговариваешь.
- Вот как? – с сомнением протянул фон Бильфельд. – В таком случае ответь мне, о чём таком тайном вы прошедшей ночью разговаривали в саду? Я ждал Юури, но его всё не было, а потом, когда я принялся ходить по комнате, услышал шорох за окном. Выглянул – а там вы с Юури шушукаетесь. Если бы Грета не попросила меня остаться, я бы вам устроил, спалил обоих, чтоб знали, как изменять лучшему жениху на планете.
- Валерианки мне! – Юури был очень близок к тому, чтобы вскочить с места и начать биться головой об стену.
- Ваше величество, не нужно нервов, - мягко проговорила Шерри. – Полагаю, все присутствующие желают узнать, о чём вы разговаривали с королём тогда?
- Это личное, - ответил Конрад.
Шерри хлопнула в ладоши.
- Прекрасно, как раз то, что нам нужно. Конрад, ты забыл, что мы для того, чтобы совать свои любопытные носы в личную жизнь короля и заодно его окружения. Так о чём вы секретничали?
- Скажи им, всё равно узнают, - Юури героически держался от соблазна выбежать из зала.
Конрад, вздохнув, сказал:
- Юури увидел, как я тайком пробираюсь из замка, и ему стало интересно, с чего такая таинственность. Он догнал меня, и я признался ему, что иду на свидание с Йозаком.
Зал ахнул.
- О, я давно подозревала, что между вами что-то есть, - подмигнув сыну, произнесла Шерри. – Ну что ж, Вольф, теперь ты, надеюсь, доволен?
- А уж я-то как надеюсь, - добавил Юури.
- В это я ещё могу поверить, но ты всё равно изменник!
- Да что я опять сделал не так?
- А кто позавчера потащил Гвенделя к нему в кабинет и не выходил оттуда три часа?! – завёлся блондин. – Я всё слышал, не такие уж и у замка толстые стены.
В зале нарастали страсти, Вольфрам безуспешно пытался сдержать ярость, а Юури не менее безуспешно предпринял попытку сделать вид, что его здесь нет.
- В таком случае, пригласим Гвенделя фон Вальде, первого маршала страны, входящего в состав Совета десяти благородный родов.
Маршал, как всегда предельно серьёзный, без лишних церемоний занял свободное место.
- Я вообще не понимаю, каким боком я тут замешан. У меня сейчас должно было идти важное совещание, с какого перепугу я обязан бросить все дела и приходить сюда, чтобы участвовать в разборках короля и своего брата?
- Вот именно, я твой брат, как ты мог так со мной поступить?! – закричал Вольфрам. – Уединился с Юури в кабинете, и ладно бы просто уединился, но вы там явно не бумаги разбирали.
- В связи с этим возникает законный вопрос, - подхватила Шерри, - что делали в кабинете его величество и мой старший сын?
Гвендель сложил руки домиком, лицо его стало ещё суровее, хотя казалось, что суровее некуда.
- Вольфрам, конечно, успел придумать себе кучу небылиц, но достоверно заявляю: мы разбирали бумаги.
- Это ты несешь небылицу, брат, какие ещё бумаги, я отчётливо слышал, как за дверью стонали.
- Это был Гюнтер, - спокойно ответил Гвендель.
Вольфрам, полный гнева, повернулся к жениху.
- Тебе мало одного Гвенделя, изменник, так ещё и Гюнтера захотелось! Что ж, теперь я верю, что вы с Сарареги просто друзья, ведь, как выяснилось, ты предпочитаешь мужчин постарше. Убью!
- Вольфрам, между нами не было ничего такого, - пытался убедить его Юури.
- Пусть он сам всё расскажет. Мама, зови сюда Гюнтера.
- Господин фон Крист, мы с нетерпением ждём вас!
Вот уж кто буквально влетел в зал.
- Ваше величество!!! Что же с вами делают? Какой ужас, да перед всеми! Но ничего, я с вами.
- Гюнтер, отцепись, а то Вольфрам в порыве ревности сожжёт и меня, и тебя и всех остальных за компанию.
- Успеете натискаться, - поддержала Шерри. – Итак, Гюнтер, правда ли то, что недавно ты находился вместе с его величеством и Гвенделем в его кабинете?
- Да, я был бесконечно счастлив, что смогу видеть его величество за работой.
- Интересно, какой это такой работой? – завёл свою пластинку Вольфрам. – Уж не этой ли «работой» он заставлял тебя стонать?
- Вольф, не кипятись, - осадила его мать. – Гюнтер, зал изнывает от нетерпения.
- Мне стыдно признаться, - всплакнул Гюнтер, - но моё поведение не достойно взрослого мужчины, в своё оправдание могу лишь сказать, что это наиглубочайшая любовь к его величеству сделала меня таким. Ох, я ни о чём не жалею.
- Ну, Юури, только попробуй меня ещё раз в каком-нибудь углу зажать, - прошипел огненный лорд, - хрен тебе что обломится.
Гюнтер схватился за сердце, зал оживился по самое не могу, Юури чуть не уронил челюсть на пол.
- Ты о чём, Вольфрам? – непонимающе спросил король.
- Сначала пусть Гюнтер расскажет, отчего он стонал! – потребовал Вольфрам.
- Я… я… ваааше в-велич-чество, вы что, уже этим занимаетесь? – Гюнтер потихоньку сползал с кресла.
- Нет, конечно! Не знаю, с чего Вольфрам это взял. Гюнтер, возьми себя в руки и скажи, что мы с Гвенделем просто помогали тебе.
- Ах да, - откашлялся фон Крист. – Дело было так: господин фон Вальде решил позаимствовать его величество прямо во время уроков, чему я был совсем не рад. Но Гвендель настаивал, заявляя, что его величеству необходимо срочно подписать несколько настолько конфиденциальных документов, что их содержание не должно выйти за пределы кабинета. Для безопасности он и запер дверь. Я, естественно, отправился с ними, но в документ не заглядывал.
- Почему же ты начал стонать? – спросила Шерри.
- Я ходил по кабинету, ожидая, пока мой король ознакомится с документами и подпишет их. Когда же он, всё сделав, позвал меня, чтобы сказать, что мы можем возвращаться к занятиям, я, пока Гвендель не нагрузил его ещё стопкой бумаг, подбежал к его величеству, дабы успеть вовремя увести его, но налетел на стол.
- Ты так торопился схватить короля, что не заметил стол, между прочим, дубовый, - заметил Гвендаль.
- Значит, Гюнтер стонал от боли, - подвела итог Шерри. – Сочувствую, господин фон Крист, надеюсь, с вами всё в порядке.
- Спасибо, госпожа Шерри, я чувствую себя хорошо.
- Может, наконец, закончим? – Гвендель перевёл взгляд на мать.
- Нет-нет, что ты, мы же ещё не узнали о тайных отношениях моего младшего сына и нашего короля.
- Это наше личное дело! – твёрдо произнёс Вольфрам. – Я сам всё расскажу Юури.
Но зрители были иного мнения, о чём свидетельствовал поднявшийся гул неодобрения.
- Я так опасался этого, - пролепетал Гюнтер. – Ваше величество, вы не виноваты, я знаю, это он вас совратил.
- Я? – удивление Вольфрама выглядело вполне искренне. – Да я вообще поначалу был против, но он гораздо сильнее меня. И говорит так ласково и нежно.
- Что же говорит его величество? – подалась вперёд Сессилия.
- Какая разница, важен сам факт. Юури, хватит меня мучить, я уже два года твой жених, решись же пойти на большее!
- Ничего не было, ты обманываешь! – вскричал Юури. – И, между прочим, раз уж ты выставляешь меня изменником, признай, что ничем не лучше. Кто три дня назад весь день провёл с Муратой, гуляя по городу и держась при этом за руки? Хоть бы мундир переодел.
- Надо же, сам Великий мудрец. Просим почтить нас своим присутствием его высочество Мурату Кена, известного в нашем мире как Великий мудрец.
Вышеуказанная персона лёгкой походкой прошлась по залу и села рядом с Вольфрамом.
- Ваше высочество, у нас открылись интересные факты. Это правда, что три дня назад вы встречались с Вольфрамом, причём встреча носила личный характер?
- Да, но Шибуя не должен беспокоиться, я не претендую на его жениха. Господин фон Бильфельд, вы не могли бы разъяснить ситуацию?
- Конечно. Я по-дружески, без какого-либо злого умысла, откликнулся на просьбу Великого мудреца одолжить тело для Шин-О. Я понимаю какого это, когда хочешь быть с любимым, но не имеешь возможности.
- Ясно, этим разобрались, - поспешил вставить слово Юури, стараясь не обращать внимание на последнюю реплику блондина. – Но у нас ничего не было, я бы знал.
- Вот как? – протянул Вольфрам. – Хотя, если подумать, ты в чём-то прав. Да, ты и сторонишься меня, но вот Мао не может не обнять меня, поцеловать, а то и затащить меня куда-нибудь. Он любит меня, он сам это сказал, и у меня есть свидетели. Мама, будь добра, раз уж мы всё равно отсюда не уйдём, пока не перемоем друг другу кости, пригласи Аниссину.
- Не будем откладывать, дорогие подданные, встречаем великую изобретательницу, аристократку и подругу детства моего старшего сына, Аниссину фон Хренников.
Розоволосая девушка прошла, щедро раздаривая улыбки.
- Аниссина, тебе досталось очень ответственное дело: опровергнуть или же, наоборот, подтвердить слова Вольфрама: ты действительно видела, как его величество… хм… проявлял по отношению к нему особые знаки внимания?
Аниссина взглянула на Вольфрама, затем на Юури и снова повернулась к Шерри.
- Это вышло случайно, - начала повествование леди фон Хренников. – Я искала добровольцев для своего нового гениального изобретения и, когда шла к Гвенделю, увидела… мне немного стыдно об этом рассказывать.
- О, просто прелестно! Аниссина, не томи, мы жаждем узнать подробности.
- Подробностей она не видела, - обломал мать и зрителей Вольфрам, - Мао затащил меня в спальню.
Юури чуть в обморок не упал.
- Аниссина, что я, вернее, он делал? – нашёл в себе силы спросить Юури.
- Его величество очень настойчиво прижимал господина Вольфрама к стене и целовал его, - покраснев, сказала изобретательница.
- Дальше-дальше, смелее, - подбодрил фон Бильфельд.
- Ну, ещё король, то есть, Мао, но тоже король, пытался расстегнуть на нём одежду, причём начал…
- Достаточно! – оборвал Вольфрам. – Не стоит продолжать.
Аниссина вздохнула от облегчения, зрители и Шерри – от разочарования.
- У меня нет сомнений в словах Аниссины, следовательно, Мао крутит шашни с Вольфом. Скажи, Вольф, как далеко зашли ваши отношения?
Фон Бильфельд выдержал паузу.
- А вот это касается только меня и моего жениха. Эй, Юури! Да ничего не было, успокойся. Юури, ты что тут удумал, слабак?! Кто-нибудь, помогите мне его откачать.
Много позже, ночью, мальчики долго не могли уснуть, постоянно ворочались и мешали друг другу. Юури, не выдержав, обратился к Вольфраму:
- Можно тебя спросить?
- Давай, - разрешил фон Бильфельд.
- Между тобой и Мао действительно ничего не было или ты не решился признаться в этом на публике?
Вольфрама забавляло то, как его жених покраснел. А ещё он находил, что смущённый Юури выглядит очень мило.
- Не волнуйся, Мао исчезал раньше, прежде чем мы доходили до главного.
Юури коротко засмеялся.
- Знаешь, Вольфрам, теперь вся страна вскоре узнает, какой похотливый король ею правит. Так что, дабы не позорить своё и твоё добрые имена, я просто обязан на тебе жениться. Что скажешь?
Не дожидаясь ответа, Юури притянул Вольфрама к себе и крепко его поцеловал, попутно стягивая с него сорочку нежного кремового цвета.
- Так Мао делал?
- Не совсем, - выдохнул ему в губы Вольфрам, опрокидывая любимого на постель и нависая сверху. – Я тебе покажу, как только все, КТО СТОЯТ ЗА ДВЕРЬЮ И ПОДСЛУШИВАЮТ, УБЕРУТСЯ ПОДАЛЬШЕ! Но пока не ушли, довожу до всеобщего сведения, что я согласен выйти замуж и как можно скорее!
В коридоре послышались звуки возни, кто-то недовольно заворчал. Вольфрам с мстительной улыбкой глядел на дверь, пока Юури не завозился под ним.
- Так ты покажешь мне, как Мао пытался тебя совратить?
- Непременно, ваше величество. Вначале он делал так, - фон Бильфельд расстегнул на нём пижаму и провёл кончиками пальцев по гладкой груди. Юури застонал, непроизвольно изгибаясь таким образом, чтобы Вольфрам мог проводить по тем местам, которым в наибольшей степени требовалась ласка.
- Потом вот так, - золотоволосый искуситель наклонился к Юури, который с готовностью подставил губы для нового поцелуя, - потом так, - Вольфрам куснул мочку уха, спустился ниже, целуя шею и ключицы. Юури откинул голову, штаны стали ему тесны и жених, ощутив это, заёрзал на нём.
- Вольфрам! Что… что было потом?
- Потом, - интимно прошептал Вольфрам, - он говорит, как я прекрасен и насколько сильно меня любит.
- Ты прекраснее всех на свете, - без лести и лукавства произнёс Юури. – Я очень люблю тебя, не сомневайся.
- Не так сильно, как я тебя.
- Что же дальше, любимый? – мао не терпелось вновь ощутить на своём теле руки и губы возлюбленного.
- Дальше, - игриво проговорил Вольфрам, - он обычно делает так.
Огненный лорд закатил глаза и упал рядом с Юури.
- Не понял?
- Обморок случается, и появляешься ты, холодный и бесчувственный, - сообщил Вольфрам.
Юури обнажил прекрасно очерченное плечико жениха и поцеловал его.
- Отныне я буду таким, каким должен был стать давно по отношению к тебе, - проведя ладонью по нежной, словно шёлк, щеке, сказал Юури. – Расслабься, теперь моя очередь показывать, чем могли бы закончиться твои игры с Мао.
Вольфрама не нужно было просить дважды. Всё-таки хорошо, что его матери приспичило создать ток-шоу, весьма популярные на Земле. Но он надеялся, что ей это быстро надоест, а то, чтобы дать повод для очередного скандала, ему придётся снова одолжить тело Шин-О.
Название: "Окна" в Нью-макоку
Фандом: Kyou Kara Maou
Пэйринг: Юри/Вольфрам и остальные
Размер: мини
Рейтинг: лёгкое R в конце
Статус: закончен
Саммари: Вольфрам снова устраивает сцену ревности, и Сессилия помогает ему выяснить все подробности публично. представим какое могло бы быть ток-шоу в Нью-Макоку.
От автора: я не смотрела эту передачу, но знаю, что там все ругаются, порой грубо, дерутся, но так как я девушка культурная, обошлось без рукоприкладства и нецензурщины. Скандалы в основном со стороны Вольфрама.
Читать дальшеСтража с большим трудом сдерживала шумную толпу. Доркас и другие порядком вспотели от усилий, а людям почему-то не сиделось спокойно на приготовленных для них местах, нет, им надо побуянить. Неизвестно, сколько ещё так могло продолжаться, если бы Сессилия, встав с почётного места ведущего, громко и чётко не произнесла:
- Немедленно прекратите, иначе мы отменим шоу! Я не шучу, мне самой не хочется выставлять на показ личную жизнь короля и моих сыновей заодно.
- Да неужели? Сама-то и предложила позвать столько подданных, сколько может вместить себя половина тронного зала и вовсю разглагольствовать, какая в замке интересная жизнь, - пробурчал себе под нос Доркас, впрочем, он был весьма доволен, что Шерри удалось угомонить собравшихся.
- Уважаемые жители королевства Нью-Макоку, сегодня мы покопаемся в грязном белье вашего горячо любимого и несравненного молодого короля, у которого, как оказалось, тоже бывают проблемы личного характера. Попрошу приветствовать его величество Юури.
Открывается дверь, и входит Юури. Сококу старается держаться уверенно, хотя его немного смущает, что многие станут свидетелями его личной жизни. И не только его. Его величество, улыбаясь подданным, садится на трон, рядом с которым стоят несколько кресел, в том числе и то, где сидит предыдущая мао.
- Итак, ваше величество, обрисуйте ситуацию, что беспокоит вас.
- У меня всё прекрасно… было, пока я не по чистой случайности, не сделал предложение Вольфраму. Откуда же мне было знать, что пощёчина означает желание вступить в брак. У нас за такое так могут отделать, что неделю-две с фингалом ходить будешь, а тут… А вот если бы я напал на него, это что могло бы означать? Или после драки он был бы уже моим мужем? Госпожа Шерри, при всём моём уважении, сделайте что-нибудь с вашим младшим сыном, а то он меня уже достал!
- Чем же мой Вольфи вам не угодил? – полюбопытствовала Сессилия.
- Да он ревнует меня ко всем подряд! – выкрикнул Юури. – Две недели назад я прозанимался с Гюнтером на двадцать минут дольше обычного, урок был настолько интересным, что мы пропустили время обеда. Так Вольфрам подумал, что мы решили уединиться, ворвался, значит, в кабинет, давай на меня бочку катить, изменником обзывать, я его еле успокоил.
- Я считаю, его можно понять, - закинув ногу на ногу, сказала Шерри, - обычно ваше величество старается сбежать от Гюнтера как можно быстрее.
- Хорошо – хорошо, но это ещё не всё. Дней десять назад мы ходили на ярмарку, так я не мог подойти ни к одному прилавку, потому что за ними стояли миленькие девушки. Стоило мне задержаться возле одного, как Вольфрам начинал орать, сыпать проклятьями, грозить спалить всё к чёртовой матери. В тот раз мне пришлось прибегнуть к помощи Конрада. И что бы вы думали? Вольфрам не угомонился. Не далее как три дня назад я сделал комплимент Конраду, сказал, что он лучший воин, какого мне только приходилось встречать. Так Вольфрам, услышав это, взбесился, начал бросаться огнём, говорить, что я…
- Ваше величество…
- Нет-нет, это не конец, перечислять можно очень долго. Я терпел сколько мог, но вчера после тренировки я устал, и, чтобы не шататься, прислонился к дереву. Вольфраму и это не понравилось. Он подбежал ко мне, давай трясти и кричать, что пусть я и слабак, но «для опоры должен использовать его, а не это растение-переросток». Вот видите, он меня уже и к деревьям ревнует. Госпожа Шерри, это выше моих сил, вы же сами помните, как нам пришлось тушить замок в тот день, когда Гвендель просил меня зайти к нему в кабинет вечером за очередной вязаной зверушкой для Греты, а я забыл сказать об этом Вольфраму, и он подумал, что я ходил к его брату на свидание.
Люди в зале громко зашептались, но стоило Шерри заговорить, поспешили замолчать, чтобы послушать, что будет дальше.
- Что ж, все мы видим, что его самоотверженному величеству приходится весьма нелегко, но прежде чем осуждать моего сына, предлагаю для начала выслушать его. Прошу любить и восхищаться, мой младший сын, представитель одного из десяти благородный родов, жених его величества Вольфрам фон Бильфельд!
В отличие от Юури, блондин шёл уверенно, нисколько не смущаясь. Он-то не слабак.
- Ага, сидишь тут, жалуешься, представляя меня этаким монстром. Слабак!
- Вот видите, – всполошился Юури, - ему лишь бы обзываться, да обвинять меня в несуществующих изменах! Как же ты меня бесишь, Вольфрам. Знаешь, мне не раз приходила в голову мысль, что, раз уж приходится терпеть твои безумные выходки, может, пусть хотя бы будет за что.
- Изменник!
- Вольф, успокойся, ты сейчас все стулья подожжёшь, на чём будут сидеть наши уважаемые гости? – гости одобрительно загудели, поддерживая ведущую.
- Прошу прощения, я немного вспылил.
- Когда это было немного? – зашептал себе под нос Юури.
- Что ты там бормочешь, слабак?!
- Вольфрам, ты опять! Прекрати называть меня слабаком!
- Но это правда, признай её – ты слабак. Да и я тоже, - добавил Вольфрам тихо.
- Вот как? – удивилась Шерри. – Почему же ты считаешь себя слабаком?
- Да потому что я делаю всё, что он захочет: я не любитель ярмарок, но хожу на все, потому что Юури хочет там побывать, плавая на кораблях, хотя у меня морская болезнь, пару раз играл с детьми, а ведь я вырос из детских игр. А помнишь, Юури, как ты пару раз просил отмазать тебя перед Гюнтером, потому что не хотел в жаркую погоду сидеть на его уроках. И я придумывал причину, и не просто причину, а правдоподобную причину. Это не полный перечень, также в землях людей, где тебе не стоит лишний раз высовываться, даже с маскировкой, ты уговорил меня выйти на улицу, и как уговорил – похлопал глазками, сложил руки, и я не устоял. А кто спас тебя, кретина, когда ты чуть не упал с обрыва! Да я едва сам не умер. Я на всё готов ради тебя, а ты, изменник, этого не ценишь.
Зрители шмыгают носами.
- Вольфрам, мы же друзья, - как-то нерешительно произнёс Юури.
- Я твой жених, - возразил Вольфрам. – Конечно, я уверен, ты предпочёл бы Конрада, не зря ты восхищаешься им при каждом удобном случае. Признавайся, что у вас было?
- Пришло время предоставить слово моему среднему сыну, лучшему мечнику королевства Нью-Макоку, известному под прозвищем Рутернбергский воин, Конраду Веллеру.
Молодой мужчина, не торопясь, прошёл к выбранному месту, на всякий случай подальше от младшего брата.
- Итак, Конрад, присутствующим здесь чрезвычайно интересно, какие же у тебя на самом деле взаимоотношения с королём?
- Да всё сразу видно по его физиономии, - сжал кулаки Вольфрам. – Как ты мог, мой родной брат с моим родным женихом у меня за спиной перед самым моим носом…
Перечень шёл минут десять, пока Шерри не остановила его. На Юури было жалко смотреть.
- И вот как с ним жить? – уронил голову на руки король. – Госпожа Шерри, у вас есть успокоительное?
- Что тебя не устраивает? – Вольфрам сам не заметил, как повысил голос, хотя по правде говоря, он довольно часто разговаривал подобным образом, так что все давно привыкли. – У тебя есть идеальный жених, с древней родословной и смею заметить, я далеко не урод, к тому готов отдать за тебя жизнь. Чего тебе ещё надо?
- Да ничего мне не надо, - устало вздохнул Юури. – Конрад, скажи ему, что он хочет, иначе не миновать мне очередного приступа ревности.
- Конрад, мы тебя внимательно слушаем, - зрители подались вперёд.
- Мы с его величеством очень хорошие друзья, и только, - сказал Веллер. – Так что зря ты на нас наговариваешь.
- Вот как? – с сомнением протянул фон Бильфельд. – В таком случае ответь мне, о чём таком тайном вы прошедшей ночью разговаривали в саду? Я ждал Юури, но его всё не было, а потом, когда я принялся ходить по комнате, услышал шорох за окном. Выглянул – а там вы с Юури шушукаетесь. Если бы Грета не попросила меня остаться, я бы вам устроил, спалил обоих, чтоб знали, как изменять лучшему жениху на планете.
- Валерианки мне! – Юури был очень близок к тому, чтобы вскочить с места и начать биться головой об стену.
- Ваше величество, не нужно нервов, - мягко проговорила Шерри. – Полагаю, все присутствующие желают узнать, о чём вы разговаривали с королём тогда?
- Это личное, - ответил Конрад.
Шерри хлопнула в ладоши.
- Прекрасно, как раз то, что нам нужно. Конрад, ты забыл, что мы для того, чтобы совать свои любопытные носы в личную жизнь короля и заодно его окружения. Так о чём вы секретничали?
- Скажи им, всё равно узнают, - Юури героически держался от соблазна выбежать из зала.
Конрад, вздохнув, сказал:
- Юури увидел, как я тайком пробираюсь из замка, и ему стало интересно, с чего такая таинственность. Он догнал меня, и я признался ему, что иду на свидание с Йозаком.
Зал ахнул.
- О, я давно подозревала, что между вами что-то есть, - подмигнув сыну, произнесла Шерри. – Ну что ж, Вольф, теперь ты, надеюсь, доволен?
- А уж я-то как надеюсь, - добавил Юури.
- В это я ещё могу поверить, но ты всё равно изменник!
- Да что я опять сделал не так?
- А кто позавчера потащил Гвенделя к нему в кабинет и не выходил оттуда три часа?! – завёлся блондин. – Я всё слышал, не такие уж и у замка толстые стены.
В зале нарастали страсти, Вольфрам безуспешно пытался сдержать ярость, а Юури не менее безуспешно предпринял попытку сделать вид, что его здесь нет.
- В таком случае, пригласим Гвенделя фон Вальде, первого маршала страны, входящего в состав Совета десяти благородный родов.
Маршал, как всегда предельно серьёзный, без лишних церемоний занял свободное место.
- Я вообще не понимаю, каким боком я тут замешан. У меня сейчас должно было идти важное совещание, с какого перепугу я обязан бросить все дела и приходить сюда, чтобы участвовать в разборках короля и своего брата?
- Вот именно, я твой брат, как ты мог так со мной поступить?! – закричал Вольфрам. – Уединился с Юури в кабинете, и ладно бы просто уединился, но вы там явно не бумаги разбирали.
- В связи с этим возникает законный вопрос, - подхватила Шерри, - что делали в кабинете его величество и мой старший сын?
Гвендель сложил руки домиком, лицо его стало ещё суровее, хотя казалось, что суровее некуда.
- Вольфрам, конечно, успел придумать себе кучу небылиц, но достоверно заявляю: мы разбирали бумаги.
- Это ты несешь небылицу, брат, какие ещё бумаги, я отчётливо слышал, как за дверью стонали.
- Это был Гюнтер, - спокойно ответил Гвендель.
Вольфрам, полный гнева, повернулся к жениху.
- Тебе мало одного Гвенделя, изменник, так ещё и Гюнтера захотелось! Что ж, теперь я верю, что вы с Сарареги просто друзья, ведь, как выяснилось, ты предпочитаешь мужчин постарше. Убью!
- Вольфрам, между нами не было ничего такого, - пытался убедить его Юури.
- Пусть он сам всё расскажет. Мама, зови сюда Гюнтера.
- Господин фон Крист, мы с нетерпением ждём вас!
Вот уж кто буквально влетел в зал.
- Ваше величество!!! Что же с вами делают? Какой ужас, да перед всеми! Но ничего, я с вами.
- Гюнтер, отцепись, а то Вольфрам в порыве ревности сожжёт и меня, и тебя и всех остальных за компанию.
- Успеете натискаться, - поддержала Шерри. – Итак, Гюнтер, правда ли то, что недавно ты находился вместе с его величеством и Гвенделем в его кабинете?
- Да, я был бесконечно счастлив, что смогу видеть его величество за работой.
- Интересно, какой это такой работой? – завёл свою пластинку Вольфрам. – Уж не этой ли «работой» он заставлял тебя стонать?
- Вольф, не кипятись, - осадила его мать. – Гюнтер, зал изнывает от нетерпения.
- Мне стыдно признаться, - всплакнул Гюнтер, - но моё поведение не достойно взрослого мужчины, в своё оправдание могу лишь сказать, что это наиглубочайшая любовь к его величеству сделала меня таким. Ох, я ни о чём не жалею.
- Ну, Юури, только попробуй меня ещё раз в каком-нибудь углу зажать, - прошипел огненный лорд, - хрен тебе что обломится.
Гюнтер схватился за сердце, зал оживился по самое не могу, Юури чуть не уронил челюсть на пол.
- Ты о чём, Вольфрам? – непонимающе спросил король.
- Сначала пусть Гюнтер расскажет, отчего он стонал! – потребовал Вольфрам.
- Я… я… ваааше в-велич-чество, вы что, уже этим занимаетесь? – Гюнтер потихоньку сползал с кресла.
- Нет, конечно! Не знаю, с чего Вольфрам это взял. Гюнтер, возьми себя в руки и скажи, что мы с Гвенделем просто помогали тебе.
- Ах да, - откашлялся фон Крист. – Дело было так: господин фон Вальде решил позаимствовать его величество прямо во время уроков, чему я был совсем не рад. Но Гвендель настаивал, заявляя, что его величеству необходимо срочно подписать несколько настолько конфиденциальных документов, что их содержание не должно выйти за пределы кабинета. Для безопасности он и запер дверь. Я, естественно, отправился с ними, но в документ не заглядывал.
- Почему же ты начал стонать? – спросила Шерри.
- Я ходил по кабинету, ожидая, пока мой король ознакомится с документами и подпишет их. Когда же он, всё сделав, позвал меня, чтобы сказать, что мы можем возвращаться к занятиям, я, пока Гвендель не нагрузил его ещё стопкой бумаг, подбежал к его величеству, дабы успеть вовремя увести его, но налетел на стол.
- Ты так торопился схватить короля, что не заметил стол, между прочим, дубовый, - заметил Гвендаль.
- Значит, Гюнтер стонал от боли, - подвела итог Шерри. – Сочувствую, господин фон Крист, надеюсь, с вами всё в порядке.
- Спасибо, госпожа Шерри, я чувствую себя хорошо.
- Может, наконец, закончим? – Гвендель перевёл взгляд на мать.
- Нет-нет, что ты, мы же ещё не узнали о тайных отношениях моего младшего сына и нашего короля.
- Это наше личное дело! – твёрдо произнёс Вольфрам. – Я сам всё расскажу Юури.
Но зрители были иного мнения, о чём свидетельствовал поднявшийся гул неодобрения.
- Я так опасался этого, - пролепетал Гюнтер. – Ваше величество, вы не виноваты, я знаю, это он вас совратил.
- Я? – удивление Вольфрама выглядело вполне искренне. – Да я вообще поначалу был против, но он гораздо сильнее меня. И говорит так ласково и нежно.
- Что же говорит его величество? – подалась вперёд Сессилия.
- Какая разница, важен сам факт. Юури, хватит меня мучить, я уже два года твой жених, решись же пойти на большее!
- Ничего не было, ты обманываешь! – вскричал Юури. – И, между прочим, раз уж ты выставляешь меня изменником, признай, что ничем не лучше. Кто три дня назад весь день провёл с Муратой, гуляя по городу и держась при этом за руки? Хоть бы мундир переодел.
- Надо же, сам Великий мудрец. Просим почтить нас своим присутствием его высочество Мурату Кена, известного в нашем мире как Великий мудрец.
Вышеуказанная персона лёгкой походкой прошлась по залу и села рядом с Вольфрамом.
- Ваше высочество, у нас открылись интересные факты. Это правда, что три дня назад вы встречались с Вольфрамом, причём встреча носила личный характер?
- Да, но Шибуя не должен беспокоиться, я не претендую на его жениха. Господин фон Бильфельд, вы не могли бы разъяснить ситуацию?
- Конечно. Я по-дружески, без какого-либо злого умысла, откликнулся на просьбу Великого мудреца одолжить тело для Шин-О. Я понимаю какого это, когда хочешь быть с любимым, но не имеешь возможности.
- Ясно, этим разобрались, - поспешил вставить слово Юури, стараясь не обращать внимание на последнюю реплику блондина. – Но у нас ничего не было, я бы знал.
- Вот как? – протянул Вольфрам. – Хотя, если подумать, ты в чём-то прав. Да, ты и сторонишься меня, но вот Мао не может не обнять меня, поцеловать, а то и затащить меня куда-нибудь. Он любит меня, он сам это сказал, и у меня есть свидетели. Мама, будь добра, раз уж мы всё равно отсюда не уйдём, пока не перемоем друг другу кости, пригласи Аниссину.
- Не будем откладывать, дорогие подданные, встречаем великую изобретательницу, аристократку и подругу детства моего старшего сына, Аниссину фон Хренников.
Розоволосая девушка прошла, щедро раздаривая улыбки.
- Аниссина, тебе досталось очень ответственное дело: опровергнуть или же, наоборот, подтвердить слова Вольфрама: ты действительно видела, как его величество… хм… проявлял по отношению к нему особые знаки внимания?
Аниссина взглянула на Вольфрама, затем на Юури и снова повернулась к Шерри.
- Это вышло случайно, - начала повествование леди фон Хренников. – Я искала добровольцев для своего нового гениального изобретения и, когда шла к Гвенделю, увидела… мне немного стыдно об этом рассказывать.
- О, просто прелестно! Аниссина, не томи, мы жаждем узнать подробности.
- Подробностей она не видела, - обломал мать и зрителей Вольфрам, - Мао затащил меня в спальню.
Юури чуть в обморок не упал.
- Аниссина, что я, вернее, он делал? – нашёл в себе силы спросить Юури.
- Его величество очень настойчиво прижимал господина Вольфрама к стене и целовал его, - покраснев, сказала изобретательница.
- Дальше-дальше, смелее, - подбодрил фон Бильфельд.
- Ну, ещё король, то есть, Мао, но тоже король, пытался расстегнуть на нём одежду, причём начал…
- Достаточно! – оборвал Вольфрам. – Не стоит продолжать.
Аниссина вздохнула от облегчения, зрители и Шерри – от разочарования.
- У меня нет сомнений в словах Аниссины, следовательно, Мао крутит шашни с Вольфом. Скажи, Вольф, как далеко зашли ваши отношения?
Фон Бильфельд выдержал паузу.
- А вот это касается только меня и моего жениха. Эй, Юури! Да ничего не было, успокойся. Юури, ты что тут удумал, слабак?! Кто-нибудь, помогите мне его откачать.
Много позже, ночью, мальчики долго не могли уснуть, постоянно ворочались и мешали друг другу. Юури, не выдержав, обратился к Вольфраму:
- Можно тебя спросить?
- Давай, - разрешил фон Бильфельд.
- Между тобой и Мао действительно ничего не было или ты не решился признаться в этом на публике?
Вольфрама забавляло то, как его жених покраснел. А ещё он находил, что смущённый Юури выглядит очень мило.
- Не волнуйся, Мао исчезал раньше, прежде чем мы доходили до главного.
Юури коротко засмеялся.
- Знаешь, Вольфрам, теперь вся страна вскоре узнает, какой похотливый король ею правит. Так что, дабы не позорить своё и твоё добрые имена, я просто обязан на тебе жениться. Что скажешь?
Не дожидаясь ответа, Юури притянул Вольфрама к себе и крепко его поцеловал, попутно стягивая с него сорочку нежного кремового цвета.
- Так Мао делал?
- Не совсем, - выдохнул ему в губы Вольфрам, опрокидывая любимого на постель и нависая сверху. – Я тебе покажу, как только все, КТО СТОЯТ ЗА ДВЕРЬЮ И ПОДСЛУШИВАЮТ, УБЕРУТСЯ ПОДАЛЬШЕ! Но пока не ушли, довожу до всеобщего сведения, что я согласен выйти замуж и как можно скорее!
В коридоре послышались звуки возни, кто-то недовольно заворчал. Вольфрам с мстительной улыбкой глядел на дверь, пока Юури не завозился под ним.
- Так ты покажешь мне, как Мао пытался тебя совратить?
- Непременно, ваше величество. Вначале он делал так, - фон Бильфельд расстегнул на нём пижаму и провёл кончиками пальцев по гладкой груди. Юури застонал, непроизвольно изгибаясь таким образом, чтобы Вольфрам мог проводить по тем местам, которым в наибольшей степени требовалась ласка.
- Потом вот так, - золотоволосый искуситель наклонился к Юури, который с готовностью подставил губы для нового поцелуя, - потом так, - Вольфрам куснул мочку уха, спустился ниже, целуя шею и ключицы. Юури откинул голову, штаны стали ему тесны и жених, ощутив это, заёрзал на нём.
- Вольфрам! Что… что было потом?
- Потом, - интимно прошептал Вольфрам, - он говорит, как я прекрасен и насколько сильно меня любит.
- Ты прекраснее всех на свете, - без лести и лукавства произнёс Юури. – Я очень люблю тебя, не сомневайся.
- Не так сильно, как я тебя.
- Что же дальше, любимый? – мао не терпелось вновь ощутить на своём теле руки и губы возлюбленного.
- Дальше, - игриво проговорил Вольфрам, - он обычно делает так.
Огненный лорд закатил глаза и упал рядом с Юури.
- Не понял?
- Обморок случается, и появляешься ты, холодный и бесчувственный, - сообщил Вольфрам.
Юури обнажил прекрасно очерченное плечико жениха и поцеловал его.
- Отныне я буду таким, каким должен был стать давно по отношению к тебе, - проведя ладонью по нежной, словно шёлк, щеке, сказал Юури. – Расслабься, теперь моя очередь показывать, чем могли бы закончиться твои игры с Мао.
Вольфрама не нужно было просить дважды. Всё-таки хорошо, что его матери приспичило создать ток-шоу, весьма популярные на Земле. Но он надеялся, что ей это быстро надоест, а то, чтобы дать повод для очередного скандала, ему придётся снова одолжить тело Шин-О.
Ничего страшного, мне приятно)))