10:31

Нав'язувать ментальність нелогічно


Господа японисты!!!



Может быть кто-нибудь все-таки возьмется за перевод романа?

Хотя бы банальным "сунули в переводчик - прочитали - похихикали-выправили самые стремные ляпы"?



Если в сети есть роман Мару Ма на языках, отличных от японского (особенно приветствуются английский, китайский, французкий, польский, русский...) - выложите ссылку пожалуйста

@музыка: Агата Кристи - Опиум Для Никого

@настроение: Хочу скачать додзи, но траффик...

URL
Комментарии
30.04.2006 в 00:20

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Хей, я так-то не против. А где ссылка на роман? ;-)

Привет, кстати... Меня Анжел звать.
01.05.2006 в 08:49

Морская Даль
хе-х. может года через 3-4 переведу))) пока у меня знания японского не очень хорошие... а ссылки посмотрю..
02.05.2006 в 09:14

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Да уж... А насчет "сунули в переводчик - прочитали": по-моему, переводчиков с японского нет и не предвидется, только словари. Ибо очень уж специфический язык...
06.05.2006 в 12:37

Морская Даль
donemon Angell они есть... но переводят не так немного)
07.05.2006 в 16:03

Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Мда? Мне не встречались. Я уж так, по старинке, со словариком :)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail