Это просто целый мир лег у самых ног... (с) Лора Бочарова
Господа авторы-читатели-редакторы! Минуточку внимания! Моя бета окончательно меня покинула. Поскольку писать без предварительной вычитки смерти подобно: желающие занять ответственную должность бета-ридера и пинальщика автора (на полставки), я ищу вас!
Название: "Next to the Darkness*".
Автор: Лунница.
Бета: Life of Vampire (1 глава).
Пейринг: Мао/Вольфрам.
Рейтинг: NC-17.
Жанр: drama, hurt/comfort, romance.
Размер: макси.
Статус: в процессе.
Дисклаймер: Мир и персонажи принадлежат не мне, а вот то, что в фике они творят - целиком и полностью на моей совести. Выгоды не извлекаю, довольствуюсь моральным удовлетворением.
Размещение: сколько угодно, только предупредите.
Предупреждения: AU. POV Вольфрама. Слепота. Возможен ООС. Хэппи-энд в стиле автора: "Все кончится настолько хорошо, насколько это возможно" (с) Мэтти aka Морриган.
От автора: действие происходит через три года после событий эпилога "Behind Blue Eyes". Не рекомендуется читать как самостоятельное произведение - ничего не поймете
Саммари: Во всем виновата политика.
Примечания: *next to the darkness - по соседству с темнотой.
Глава 3. О меде и идеализме.Глава 3. О меде и идеализме*.
Допросы всегда заставляют напрячься. Пожалуй, это справедливо и для допрашиваемого, и для допрашивающего. Выпытывать информацию ничуть не легче, чем пытаться не выдать ее. Но не в этом случае.
Японка явно напряжена, пытаясь не заговорить, хотя ее еще ни о чем не спрашивали. У меня затекает нога. Надо поменять положение, иначе будет... неприятно. Переступаю с ноги на ногу. Мое движение не укрывается от глаз Мао. Он берет стоящий в углу стул, ставит его перед собой и жестом приглашает сесть.
Я улыбаюсь и принимаю его предложение.
- Какие мы заботливые, - с отвращением говорит пленная.
- Простите? - я порываюсь встать, но Мао удерживает меня за плечи.
- Ха. Так вот кто в доме хозяин... - ее лицо искажает усмешка. Где страх? Где напряжение? Она не боится, хотя должна понимать серьезность положения.
- Не думаю, что мы собрались здесь, чтобы обсудить чью-то личную жизнь, кроме вашей, - холодно отвечает мой король. Я молчу. Я не разбираюсь в техниках допроса. Я не знаю, как надо себя вести и что говорить. Я бы вообще предпочел отсюда уйти, если бы не руки на моих плечах.
- Личная жизнь... Если бы она у меня была, я бы с радостью ее с кем-нибудь обсудила, - парирует шпионка.
- Так вы не замужем?
- Была. Врагу такого мужа не пожелаю.
- И что же вас в нем не устраивало? - при чем тут это? Я не понимаю, зачем Мао спрашивает ее о таких мелочах. Хотя... возможно, это важно. Может, ее родственники или знакомые тоже как-то замешаны? Я не профессионал, так что лучше не вмешиваться и слушать. Меня за это никто не осудит. А вот если раму не успеют починить... Это будет весело.
Японка пристально разглядывает что-то на полу, затем моргает... и ее взгляд тупеет. Она уже не кажется умной и дерзкой, нет! Теперь она похожа на ограниченную крестьянку. Отвечает, чуть растягивая гласные:
- Он поклонялся Истинному и был упрям, как осел.
- А вы кому поклоняетесь? - пальцы Мао сжимаются. Мне больно, между прочим!
- Я узрела свет настоящей веры. Чего и вам желаю, Ваше Величество.
- Просветите меня.
- Я верую в Пресветлого Господа, Единого и Неделимого. Он велик, он всегда с нами, детьми его. Он поможет в несчастье, не оставит в беде. Он бесконечно добр и бесконечно справедлив, - из ее голоса можно цедить мед. Слишком сладко, слишком ласково. Нереально. Приторно. И с неуловимым привкусом не то слепой веры, не то умелого притворства. Она определенно не та, за кого себя выдает. Тогда кто?
Мао не останавливается, сыплет вопросами, словно дождь - каплями:
- И где он обитает?
Глаза обвиняемой расширяются:
- Да как вы смеете?! Мой Бог — истинный Бог! Он не стесняет себя пребыванием в нашем бренном мире! Он — все, и он — вне всего. Он всесведущ и всемогуч. Истинный Король — мелкая сошка по сравнению с величием настоящего Бога.
Так искренне, так возмущенно! До этого молча наблюдавший за происходящим Джонатан хмыкает:
- Прямо какое-то торжество объективного идеализма.
Надо будет уточнить у него, что это такое. Какая-то философская категория... Так. Она действительно назвала Истинного ничтожным? Она с ума сошла? Истинный король может быть загадочным эгоистом, не посвящающим окружающих в свои планы, но он один из могущественнейших мадзоку... Был. Мда... Неужели наш народ так легко в чем-то убедить? Сомневаюсь, все-таки вера в Истинного впитана простым людом, можно сказать, с молоком матери, так что... Пожалуй, если сомнения и могут возникнуть, то не в этом поколении. Может быть, пару сотен лет спустя. Но об этом мы будем думать потом.
- Откуда вы узнали о вашем боге? - спрашивает Мао.
- К нам в деревню пришли другие, узревшие Бога. На них была одежда из ткани, какой мы никогда не видели, и вещи их были не из нашего мира. Бог явился им и дал им два средства: Слово Свое, чтобы нести Правду, и оружие мощное, металлом плюющееся, чтобы убеждать тех, кто Слову не верит. Сначала их не все слушали, но очень убедительны они были. Ведь и в самом деле — кому Истинный Король хорошего сделал? Кому помог? Может, его и нет вообще, может, жрицы нас обманывают? - она говорит нараспев, неправильно произнося некоторые слова, закатывая глаза и ломая рука. Истинный, если эта дама использует достижения разведки, то эти достижения ничтожно малы. Так воплощать все существующие и несуществующие стереотипы о деревенских жителях — это надо не иметь ни капли здравого смысла. Хотя, возможно, все намного проще, и японка - просто душевнобольная? Такая вероятность существуют. Я не знаю, что думать.
- А откуда вы знаете, что ваш бог существует?
- Он всегда с нами, - глаза девушки совсем пустые, словно это не она говорит.
- Как?
- Мы всегда можем чувствовать Его присутствие. Словно солнце согревает.
- Интересно. А зачем вы пытались взорвать мой замок? - голос Мао приобретает жесткость.
- Ваша власть неугодна Богу. Вы поклоняетесь Истинному Королю.
- Чья власть ему угодна?
- Детей Его. Тех, кто действует по воле Его.
- Откуда вы взяли порох?
- Нам его дали Учителя, - покорно отвечает она, даже не пытаясь сопротивляться действию средства. Слишком покорно.
- Вам? Вас много?
- Пятеро в группе.
- А в целом?
- Много.
- Сколько конкретно?
- Больше сотни, - голос девушки становится тише.
Этого... Того, что она рассказывает, просто не может быть! У нас прекрасная разведка, такой заговор не мог пройти мимо агентов! Не мог!
- Из какой вы деревни?
- Ритерштоц. Недалеко от границы Малого Шимарона.
- Откуда пришли проповедники?
- Учителя? Они не из нашего мира: так они сказали.
- У вас черные глаза. Вы представились японским именем. Вы не можете быть местной жительницей. И шпионкой тоже. Вы глупы, - Мао бескомпромиссен. Как всегда.
Японка закрывает глаза. Глубоко вдыхает. Снова открывает глаза и смотрит прямо на меня. Ее взгляд снова меняется. Теперь он цепкий, пристальный, умный. Взгляд свободной женщины.
- Но вы ведь почти купились, так? - улыбается она.
- Кто вы такая? - спрашивает мой король.
- Ваш народ слишком туп, чтобы пробраться в королевский замок и устроить взрыв. Я — одна из тех, кого ваши люди называют учителями. Не правда ли, какая потрясающая наивность? Им так легко внушить что-то! А вы, Ваше Величество, слишком мало внимания уделяете пропаганде.
- Я это учту. Каковы ваши цели?
- О, не разочаровывайте меня... Неужели так сложно догадаться? Нам нужна власть. Вот и все.
- Кто это — «вы»?
- Я не дам вам подсказку. Вы все узнаете. Вскоре. Господин ученый, вам не стоило смешивать эти два... - она падает без сознания. Что Джонатан туда добавил?
- Что с ней? - поворачивается к Аниссине Мао.
- Я же говорила, надо проверить не на мадзоку! - тут же нападает леди фон Кабельников на коллегу. - А ты: «легкий абстинентный синдром, легкий абстинентный синдром, ничего страшного»... Вот тебе и «ничего страшного»!
Джонатан старательно игнорирует ее и проверяет пульс нашей шпионки.
- Мертва, - констатирует он отстраненно.
- В следующий раз проверяйте.
- Все должно было пройти нормально. Должно быть, она принимала сильнодействующее лекарство.
- Полагаю, вскрытие покажет. Гвендель, то, что она плела про сотни последователей, может быть правдой? - Мао нетерпелив, но не расстроен.
- Нет, - качает головой брат. - Если бы где-то появились люди из другого мира, мы бы узнали об этом через несколько часов. Нет такой деревни, где бы у нас не было агентов.
- Я так и думал, - вздыхает Мао и отпускает меня. Вовремя. У меня уже все ноет от его хватки.
- Тогда к чему вся эта религиозная чушь? - спрашиваю я.
- Единственное, что приходит в голову — заставить меня не доверять своим людям. Что ж, эта попытка провалилась. Если же что-то другое — мы все узнаем в любом случае. А пока пойдем, прогуляемся, - Мао предлагает мне руку. Мы выходим из допросной.
В голове у меня сумбур. Только что девушка сосредоточено вещала о ее боге, учителях и прочем, и я никак не мог понять, возможно ли такое прямо у нас под носом. А потом — все не так! Все по-другому, все превращается в какую-то запутанную политическую игру. Грязную игру, надо заметить. Истинный, как же мне это не нравится! И мы по-прежнему не знаем, вдруг все это — лишь результат ее душевного расстройства? Кто может прояснить ситуацию? Не хочу об этом думать! Пусть все окажется дурным сном, мороком, чем угодно: чем-то нереальным, ненастоящим, не из нашего мира, чтобы только не было страха, не было опасности угроз, интриг, шантажа, похищений и прочих приятных развлечений сильных мира сего.
- Как ты думаешь... - начинает было Мао, но я прерываю его.
- Я не буду об этом говорить. Все, о чем я хочу волноваться накануне праздника — это список гостей и треснувшая рама. Ты можешь предоставить мне такую возможность?
- Безусловно, - улыбается мой супруг.
***
Мы стоим на балконе. Легкий ветерок нежно колышет листики на деревьях. Осеннее солнце, уже не яркое, постаревшее, все еще пробивается сквозь зеленые кроны. Пахнет сладкими, удушающе-медовыми, янтарными цветками позднего кустарника. Отсюда открывается прекрасный вид на сад. Там на кованой скамейке, под большой веткой сидят Гвендель и Гюнтер и обсуждают (судя по жестам) какой-то том, лежащий на коленях у моего брата.
Как я ни стараюсь, не могу выкинуть мертвую шпионку из головы. Тревожно.
Мао обнимает меня сзади. Пытается успокоить, но, Истинный, как будто я не знаю, что через десять, максимум пятнадцать минут он уйдет. И Гюнтер оставит Гвенделя, и они будут до вечера выискивать в докладах самые мелкие зацепки, проясняющие ситуацию. Не могу расслабиться.
- Знаешь, кто-то на Земле сказал, что любовь — это когда двое смотрят в одном направлении, - вдруг говорит Мао. Я хватаюсь за эту мысль, чтобы отвлечься, чтобы не думать о светлых волосах, разметавшихся по грязному каменному полу, о брызгах крови, попавших на стены. Пытаюсь стряхнуть охватившее меня напряженное оцепенение. Отвечаю:
- Может быть, так и есть. Я никогда об этом не думал.
- Значит, по-твоему, это правда? - голос моего короля звучит задумчиво.
- Да. Наверное.
- Тогда не люби меня.
- Что? - я удивленно поворачиваюсь к нему лицом. Мао перемещает руки с моей талии на ягодицы.
- Я хочу, чтобы ты всегда смотрел только на меня. И никак иначе.
Я улыбаюсь:
- Хорошо. Я обещаю тебе.
Мао мягко целует меня, нежно-нежно, чуть касаясь губ, не пытаясь получить больше. И я думал, что этот человек неромантичен? Какой же я был дурак...
Рядом раздаются легкие шажки.
- А что это вы тут делаете? - радостно и, как всегда, непосредственно, спрашивает Грета. Истинный, ее скоро замуж выдавать, а она все как ребенок!
- Грета, ты что, не видишь, - шепотом одергивает ее наш маленький, но уже жутко серьезный Райнхард. - Папа с мамой целуются. Пойдем отсюда.
- Наш сын умен не по годам, милая, - усмехается Мао, оторвавшись от моих губ.
- Еще раз назовешь меня милой, и я... - я не успеваю закончить: Мао затыкает меня поцелуем.
Примечания:
*Идеализм - термин для обозначения широкого спектра философских концепций и мировоззрений, в основе которых лежит утверждение о первичности сознания по отношению к материи.
Название: "Next to the Darkness*".
Автор: Лунница.
Бета: Life of Vampire (1 глава).
Пейринг: Мао/Вольфрам.
Рейтинг: NC-17.
Жанр: drama, hurt/comfort, romance.
Размер: макси.
Статус: в процессе.
Дисклаймер: Мир и персонажи принадлежат не мне, а вот то, что в фике они творят - целиком и полностью на моей совести. Выгоды не извлекаю, довольствуюсь моральным удовлетворением.
Размещение: сколько угодно, только предупредите.
Предупреждения: AU. POV Вольфрама. Слепота. Возможен ООС. Хэппи-энд в стиле автора: "Все кончится настолько хорошо, насколько это возможно" (с) Мэтти aka Морриган.
От автора: действие происходит через три года после событий эпилога "Behind Blue Eyes". Не рекомендуется читать как самостоятельное произведение - ничего не поймете

Саммари: Во всем виновата политика.
Примечания: *next to the darkness - по соседству с темнотой.
Глава 3. О меде и идеализме.Глава 3. О меде и идеализме*.
Допросы всегда заставляют напрячься. Пожалуй, это справедливо и для допрашиваемого, и для допрашивающего. Выпытывать информацию ничуть не легче, чем пытаться не выдать ее. Но не в этом случае.
Японка явно напряжена, пытаясь не заговорить, хотя ее еще ни о чем не спрашивали. У меня затекает нога. Надо поменять положение, иначе будет... неприятно. Переступаю с ноги на ногу. Мое движение не укрывается от глаз Мао. Он берет стоящий в углу стул, ставит его перед собой и жестом приглашает сесть.
Я улыбаюсь и принимаю его предложение.
- Какие мы заботливые, - с отвращением говорит пленная.
- Простите? - я порываюсь встать, но Мао удерживает меня за плечи.
- Ха. Так вот кто в доме хозяин... - ее лицо искажает усмешка. Где страх? Где напряжение? Она не боится, хотя должна понимать серьезность положения.
- Не думаю, что мы собрались здесь, чтобы обсудить чью-то личную жизнь, кроме вашей, - холодно отвечает мой король. Я молчу. Я не разбираюсь в техниках допроса. Я не знаю, как надо себя вести и что говорить. Я бы вообще предпочел отсюда уйти, если бы не руки на моих плечах.
- Личная жизнь... Если бы она у меня была, я бы с радостью ее с кем-нибудь обсудила, - парирует шпионка.
- Так вы не замужем?
- Была. Врагу такого мужа не пожелаю.
- И что же вас в нем не устраивало? - при чем тут это? Я не понимаю, зачем Мао спрашивает ее о таких мелочах. Хотя... возможно, это важно. Может, ее родственники или знакомые тоже как-то замешаны? Я не профессионал, так что лучше не вмешиваться и слушать. Меня за это никто не осудит. А вот если раму не успеют починить... Это будет весело.
Японка пристально разглядывает что-то на полу, затем моргает... и ее взгляд тупеет. Она уже не кажется умной и дерзкой, нет! Теперь она похожа на ограниченную крестьянку. Отвечает, чуть растягивая гласные:
- Он поклонялся Истинному и был упрям, как осел.
- А вы кому поклоняетесь? - пальцы Мао сжимаются. Мне больно, между прочим!
- Я узрела свет настоящей веры. Чего и вам желаю, Ваше Величество.
- Просветите меня.
- Я верую в Пресветлого Господа, Единого и Неделимого. Он велик, он всегда с нами, детьми его. Он поможет в несчастье, не оставит в беде. Он бесконечно добр и бесконечно справедлив, - из ее голоса можно цедить мед. Слишком сладко, слишком ласково. Нереально. Приторно. И с неуловимым привкусом не то слепой веры, не то умелого притворства. Она определенно не та, за кого себя выдает. Тогда кто?
Мао не останавливается, сыплет вопросами, словно дождь - каплями:
- И где он обитает?
Глаза обвиняемой расширяются:
- Да как вы смеете?! Мой Бог — истинный Бог! Он не стесняет себя пребыванием в нашем бренном мире! Он — все, и он — вне всего. Он всесведущ и всемогуч. Истинный Король — мелкая сошка по сравнению с величием настоящего Бога.
Так искренне, так возмущенно! До этого молча наблюдавший за происходящим Джонатан хмыкает:
- Прямо какое-то торжество объективного идеализма.
Надо будет уточнить у него, что это такое. Какая-то философская категория... Так. Она действительно назвала Истинного ничтожным? Она с ума сошла? Истинный король может быть загадочным эгоистом, не посвящающим окружающих в свои планы, но он один из могущественнейших мадзоку... Был. Мда... Неужели наш народ так легко в чем-то убедить? Сомневаюсь, все-таки вера в Истинного впитана простым людом, можно сказать, с молоком матери, так что... Пожалуй, если сомнения и могут возникнуть, то не в этом поколении. Может быть, пару сотен лет спустя. Но об этом мы будем думать потом.
- Откуда вы узнали о вашем боге? - спрашивает Мао.
- К нам в деревню пришли другие, узревшие Бога. На них была одежда из ткани, какой мы никогда не видели, и вещи их были не из нашего мира. Бог явился им и дал им два средства: Слово Свое, чтобы нести Правду, и оружие мощное, металлом плюющееся, чтобы убеждать тех, кто Слову не верит. Сначала их не все слушали, но очень убедительны они были. Ведь и в самом деле — кому Истинный Король хорошего сделал? Кому помог? Может, его и нет вообще, может, жрицы нас обманывают? - она говорит нараспев, неправильно произнося некоторые слова, закатывая глаза и ломая рука. Истинный, если эта дама использует достижения разведки, то эти достижения ничтожно малы. Так воплощать все существующие и несуществующие стереотипы о деревенских жителях — это надо не иметь ни капли здравого смысла. Хотя, возможно, все намного проще, и японка - просто душевнобольная? Такая вероятность существуют. Я не знаю, что думать.
- А откуда вы знаете, что ваш бог существует?
- Он всегда с нами, - глаза девушки совсем пустые, словно это не она говорит.
- Как?
- Мы всегда можем чувствовать Его присутствие. Словно солнце согревает.
- Интересно. А зачем вы пытались взорвать мой замок? - голос Мао приобретает жесткость.
- Ваша власть неугодна Богу. Вы поклоняетесь Истинному Королю.
- Чья власть ему угодна?
- Детей Его. Тех, кто действует по воле Его.
- Откуда вы взяли порох?
- Нам его дали Учителя, - покорно отвечает она, даже не пытаясь сопротивляться действию средства. Слишком покорно.
- Вам? Вас много?
- Пятеро в группе.
- А в целом?
- Много.
- Сколько конкретно?
- Больше сотни, - голос девушки становится тише.
Этого... Того, что она рассказывает, просто не может быть! У нас прекрасная разведка, такой заговор не мог пройти мимо агентов! Не мог!
- Из какой вы деревни?
- Ритерштоц. Недалеко от границы Малого Шимарона.
- Откуда пришли проповедники?
- Учителя? Они не из нашего мира: так они сказали.
- У вас черные глаза. Вы представились японским именем. Вы не можете быть местной жительницей. И шпионкой тоже. Вы глупы, - Мао бескомпромиссен. Как всегда.
Японка закрывает глаза. Глубоко вдыхает. Снова открывает глаза и смотрит прямо на меня. Ее взгляд снова меняется. Теперь он цепкий, пристальный, умный. Взгляд свободной женщины.
- Но вы ведь почти купились, так? - улыбается она.
- Кто вы такая? - спрашивает мой король.
- Ваш народ слишком туп, чтобы пробраться в королевский замок и устроить взрыв. Я — одна из тех, кого ваши люди называют учителями. Не правда ли, какая потрясающая наивность? Им так легко внушить что-то! А вы, Ваше Величество, слишком мало внимания уделяете пропаганде.
- Я это учту. Каковы ваши цели?
- О, не разочаровывайте меня... Неужели так сложно догадаться? Нам нужна власть. Вот и все.
- Кто это — «вы»?
- Я не дам вам подсказку. Вы все узнаете. Вскоре. Господин ученый, вам не стоило смешивать эти два... - она падает без сознания. Что Джонатан туда добавил?
- Что с ней? - поворачивается к Аниссине Мао.
- Я же говорила, надо проверить не на мадзоку! - тут же нападает леди фон Кабельников на коллегу. - А ты: «легкий абстинентный синдром, легкий абстинентный синдром, ничего страшного»... Вот тебе и «ничего страшного»!
Джонатан старательно игнорирует ее и проверяет пульс нашей шпионки.
- Мертва, - констатирует он отстраненно.
- В следующий раз проверяйте.
- Все должно было пройти нормально. Должно быть, она принимала сильнодействующее лекарство.
- Полагаю, вскрытие покажет. Гвендель, то, что она плела про сотни последователей, может быть правдой? - Мао нетерпелив, но не расстроен.
- Нет, - качает головой брат. - Если бы где-то появились люди из другого мира, мы бы узнали об этом через несколько часов. Нет такой деревни, где бы у нас не было агентов.
- Я так и думал, - вздыхает Мао и отпускает меня. Вовремя. У меня уже все ноет от его хватки.
- Тогда к чему вся эта религиозная чушь? - спрашиваю я.
- Единственное, что приходит в голову — заставить меня не доверять своим людям. Что ж, эта попытка провалилась. Если же что-то другое — мы все узнаем в любом случае. А пока пойдем, прогуляемся, - Мао предлагает мне руку. Мы выходим из допросной.
В голове у меня сумбур. Только что девушка сосредоточено вещала о ее боге, учителях и прочем, и я никак не мог понять, возможно ли такое прямо у нас под носом. А потом — все не так! Все по-другому, все превращается в какую-то запутанную политическую игру. Грязную игру, надо заметить. Истинный, как же мне это не нравится! И мы по-прежнему не знаем, вдруг все это — лишь результат ее душевного расстройства? Кто может прояснить ситуацию? Не хочу об этом думать! Пусть все окажется дурным сном, мороком, чем угодно: чем-то нереальным, ненастоящим, не из нашего мира, чтобы только не было страха, не было опасности угроз, интриг, шантажа, похищений и прочих приятных развлечений сильных мира сего.
- Как ты думаешь... - начинает было Мао, но я прерываю его.
- Я не буду об этом говорить. Все, о чем я хочу волноваться накануне праздника — это список гостей и треснувшая рама. Ты можешь предоставить мне такую возможность?
- Безусловно, - улыбается мой супруг.
***
Мы стоим на балконе. Легкий ветерок нежно колышет листики на деревьях. Осеннее солнце, уже не яркое, постаревшее, все еще пробивается сквозь зеленые кроны. Пахнет сладкими, удушающе-медовыми, янтарными цветками позднего кустарника. Отсюда открывается прекрасный вид на сад. Там на кованой скамейке, под большой веткой сидят Гвендель и Гюнтер и обсуждают (судя по жестам) какой-то том, лежащий на коленях у моего брата.
Как я ни стараюсь, не могу выкинуть мертвую шпионку из головы. Тревожно.
Мао обнимает меня сзади. Пытается успокоить, но, Истинный, как будто я не знаю, что через десять, максимум пятнадцать минут он уйдет. И Гюнтер оставит Гвенделя, и они будут до вечера выискивать в докладах самые мелкие зацепки, проясняющие ситуацию. Не могу расслабиться.
- Знаешь, кто-то на Земле сказал, что любовь — это когда двое смотрят в одном направлении, - вдруг говорит Мао. Я хватаюсь за эту мысль, чтобы отвлечься, чтобы не думать о светлых волосах, разметавшихся по грязному каменному полу, о брызгах крови, попавших на стены. Пытаюсь стряхнуть охватившее меня напряженное оцепенение. Отвечаю:
- Может быть, так и есть. Я никогда об этом не думал.
- Значит, по-твоему, это правда? - голос моего короля звучит задумчиво.
- Да. Наверное.
- Тогда не люби меня.
- Что? - я удивленно поворачиваюсь к нему лицом. Мао перемещает руки с моей талии на ягодицы.
- Я хочу, чтобы ты всегда смотрел только на меня. И никак иначе.
Я улыбаюсь:
- Хорошо. Я обещаю тебе.
Мао мягко целует меня, нежно-нежно, чуть касаясь губ, не пытаясь получить больше. И я думал, что этот человек неромантичен? Какой же я был дурак...
Рядом раздаются легкие шажки.
- А что это вы тут делаете? - радостно и, как всегда, непосредственно, спрашивает Грета. Истинный, ее скоро замуж выдавать, а она все как ребенок!
- Грета, ты что, не видишь, - шепотом одергивает ее наш маленький, но уже жутко серьезный Райнхард. - Папа с мамой целуются. Пойдем отсюда.
- Наш сын умен не по годам, милая, - усмехается Мао, оторвавшись от моих губ.
- Еще раз назовешь меня милой, и я... - я не успеваю закончить: Мао затыкает меня поцелуем.
Примечания:
*Идеализм - термин для обозначения широкого спектра философских концепций и мировоззрений, в основе которых лежит утверждение о первичности сознания по отношению к материи.
Прочитала - "коварная скамейка" XDDD
Шикарный фик.
Один из немногих с действительно интересным сюжетом.
Пишите в том же духе.)
Спасибо.)