there's nothing but salt
Название: Клочки и огрызки
автор: MadScienceChick
перевод: in between days
фандом: Kyou Kara Maou
пейринг: Конрад/Юри
рейтинг: PG-13
запрос на перевод отправлен

читать дальше


название: Как все будет на самом деле
автор: MadScienceChick
перевод: in between days
фандом: Kyou Kara Maou
пейринг: Конрад/Юри
рейтинг: PG-13
запрос на перевод отправлен

читать дальше

@темы: Перевод, Фанфики

Комментарии
14.02.2009 в 21:17

гаррибыникогда! 🦉
Ооо! Великолепно! Мне очень понравилось =))
Спасибо за перевод!
14.02.2009 в 23:08

this one feels like a flower
Ы... хорошо.
Конрад/Юри у меня любимая пара, но ы... Вольфрама во втором жалко (
15.02.2009 в 18:30

Редкий гость
Очень люблю эту пару. Не знаю почему. Просто люблю. Поэтому спасибо огромное за перевод. Потому что оба драбблика - потрясающие.
19.02.2009 в 13:53

there's nothing but salt
Morsmordre s_kai Dai-chi
рада, что понравилось))
06.03.2009 в 17:55

Если уж умирать, то умирать в образе перуанского народного ансамбля!
Красивые драблики, атмосферные. И пару эту я люблю. Спасибо)
07.03.2009 в 22:39

Фейлон - он как сломанная кость, которую вправили неправильно - ничто его не излечит полностью, а если переломать снова и сложить заново - может вообще не срастись. (с)
я нашла про них хоть что-то.. урааа!!
07.03.2009 в 22:57

there's nothing but salt
Procyon
рада, что понравилось ))

- Katerina -
наслаждайтесь ))
14.06.2009 в 01:40

Yuu call my name, I come to Yuu in pieces, So Yuu can make me whole...
Наконец-то хоть что-то про Конрада и Юури!!! Жаль, мало.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии