'Lady Peaceful,' 'Lady Happy,' that's what I long to be
Название: Уроки танцев
Автор: daschus
Переводчик: Mellu
Рейтинг: PG-13
Пэйринг: Юури/Вольфрам
Фандом: Kyou Kara Maou
Саммари: К вящему удовольствию Конрада, Юури был вынужден брать уроки танцев.
Оригинал: тык
Разрешение: получено
читать дальше- Уроки танцев!
Губы Конрада искривились в улыбке при виде Юури, в ужасе взирающего на Гюнтера.
- Почему это я должен брать уроки танцев? – сказал он.
- Потому что, ваше Величество, во время визитов других сановников вы должны танцевать с их супругами на званых обедах, - объяснил Гюнтер, вынимая из футляра смычок. Солнечный свет, проникающий сквозь окна атриума, засияли на струнах виолончели. – Это показывает ваше к ним уважение и облегчает последующие переговоры.
- А просто цветы принести нельзя?
- Вот же бестолочь, - сказал Вольфрам. Он стоял, опершись спиной о противоположную от Конрада стену, сложив на груди руки, с привычно недовольным видом.
Юури сердито взглянул на него:
- Я не бестолочь!
Вольфрам хмыкнул.
- Людям нравится получать цветы в подарок, - заявил Юури упрямо. – Тебе-то точно нравится. Я видел, как Грета дарила тебе букет.
Вольфрам покраснел.
- Естественно, мне понравилось, когда наша дочь подарила мне цветы.
- Думаю, цветы тоже будут уместны, - вмешался Конрад, не дожидаясь продолжения их перепалки. – Но танцы будут обязательно.
- Ну ладно, - признал свое поражение Юури. – Что мне нужно делать?
- Вольфрам, - напомнил Гюнтер, усаживаясь на край скамейки с виолончелью между колен.
Вольфрам резко выпрямился, отошел от стены и, подойдя к Юури, взял его руки в свои. Тот попытался податься назад.
- Эй! Ты что делаешь?
- Учу тебя танцевать, - ответил Вольфрам. – Без партнера не выучишься.
- Но… - Юури перевел взгляд на Конрада.
Лицо Вольфрама помрачнело.
- Прекрати пялиться на Веллера, изменщик! Твой жених – я. И я позабочусь о том, чтобы ты не выставил меня на посмешище.
- Посмешищем стану я, если придется вальсировать с тобой, - огрызнулся Юури.
Тот, кто не знал Вольфрама, не заметил бы, как ранили его слова жениха. Вольфрам опустил руки, сжав их в кулаки. – Я знал, что такой слабак, как ты, не сможет стать достойным королем.
- Не называй меня слабаком, - Юури приблизился к нему и вытянул руки. – Я видел танцы по телевизору, и знаю, что нужно делать.
- Очевидно, твое «телевидение» мало что знает о танцах, - Вольфрам поменял положение рук Юури. – Левая рука должна быть слегка согнула, а правая - находится на лопатке твоей партнерши. Между вами должно быть приличное пространство, - Вольфрам сощурился, - и не вздумай нарушать дистанцию.
- Ваша Величество просто неотразим, - Гюнтер обмахивал лицо веером. – Ах, если бы я мог танцевать с вами.
- Это было бы затруднительно, потому что мертвецы не танцуют, - предупредил Вольфрам с прохладцей в голосе.
- Но кому-то же нужно играть! – быстро добавил Гюнтер, взял смычок и провел им по струнам виолончели. – По вашему слову, лорд фон Бильфилд.
Конрад оперся ногой о стену позади и продолжал следить за уроком танцев с молчаливым весельем.
Вольфрам кивнул Гюнтеру, и хрипловатые звуки виолончели заполнили атриум. Ритм был легко различим, и Вольфрам стал считать вслух:
- Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз…
Вольфрам пытался сделать шаг назад, но его жених не пошевелился.
– Юури!
- Ой! Уже началось, - Юури быстро переставил ногу вперед – прямо на ботинок Вольфрама.
- Ай!
Юури поморщился.
- Прости.
Вольфрам одарил его злым взглядом, поправил положение рук и немного отодвинулся. – Помни про дистанцию. Раз, два, три. Два, два, три. Начали, два, три. Ра… ай!
Юури убрал ногу.
- Тьфу ты.
- Слушай счет, - сказал Вольфрам. Гюнтер подложил играть. - Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз…
Юури начал с не той ноги.
- Ай.
- Извини.
Вольфрам поморщился и отодвинул от себя Юури.
- Ты все время начинаешь с не той ноги. Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз… Ай!
- Извини.
- Ты не извиняйся, а делай все, как надо. На счет «два» - начали. Раз, два, три – ой!
- Про... э-э-э.
- Заткнись. Опять на счет «два». Раз, два, три. Два – ай – ай.
Конрад попытался скрыть сотрясающиеся от смеха плечи. Гюнтер же продолжал играть с закрытыми глазами, целиком погрузившись в музыку.
Вольфрам спихнул Юури со своих обеих ступней .
- И опять, - выдавил он. – Начнем с «раз». Раз – ой.
Юури съежился под яростным взглядом Вольфрама и отошел от него подальше. – Я знаю. С другой ноги.
- Если знаешь, тогда и начинай другой ноги! – Вольфрам выпрямился и сильнее сжал руку
партнера в своей. – На счет «один». Раз – дв... ай!
- Я даже толком на твою ногу не наступил!
- Ты вообще не должен был на нее наступать!
- Тогда держи их подальше от моих.
- Юури, - раздражение Вольфрама было вполне осязаемым. - Начни с «раз». Раз – два – три. Ай, ой, ой.
Юури нахмурился, глядя на свои туфли.
- Танцевать тяжело.
- Это потому что ты совершенно невоспитан, - Вольфрам отпустил руку Юури и отступил назад.
Юури нахмурился, но при этом он уже смотрел на жениха.
- Так ты сдаешься?
- Сдаются одни только слабаки, - сказал Вольфрам, ухмыляясь. Что означает – сдашься ты.
- Я не слабак, и я не сдаюсь!
- Тогда делай все как надо!
Юури скрестил руки на груди.
- Может, будь у меня учитель получше, так бы и вышло.
Волна румянца нахлынула на лицо Вольфрама. Его глаза сузились.
- Снимай туфли.
Чего?
-Так ты глухой и неумелый одновременно? Я сказал – разувайся.
Юури в замешательстве оглянулся на Конрада. Тот пожал плечами.
- Зачем?
- Я буду учить тебя так, как учат детей. Хотя у детей и то получается лучше, чем у тебя, - сказал Вольфрам. – Гюнтер, хватит играть, мы начинаем заново.
- Что? А-а. – Гюнтер прекратил играть, недоуменно заморгав. Мечтательность, навеянная музыкой, постепенно исчезла из его глаз.
- Его Величество уже преуспел в искусстве танцев? Как должен был счастлив народ, одаренный таким талантливым монархом!
- Ха.
Юури снял туфли и поставил их на пол рядом с Конрадом.
- Ну, а теперь что? – спросил он.
- Иди сюда и становись мне на ноги, - ответил его жених, протягивая к нему руки.
Юури уставился на него, донельзя изумленный.
- А я думал, нельзя наступать тебе на ноги.
- Просто делай, что я говорю.
Юури осторожно приблизился, посмотрел на ноги Вольфрама, потом поднял взгляд на его лицо.
- На ноги встать?
Вольфрам схватил Юури за плечи и притянул к себе.
- Да.
- А что насчет дистанции?
- Быстро!
- Блин! - Юури неуклюже выполнил приказ, однако пришлось потрудиться, чтобы выровнять баланс и не дать носкам сползти. Вольфрам тем временем поправил положение их рук. Его лицо было очень близко, их тела соприкасались.
Конрад наблюдал за тем, как лицо короля постепенно заливалось румянцем, таким же, как у его сводного брата.
Вольфрам прокашлялся и сильнее сжал руку Юури в своей.
- Я начну, твое дело – уловить мой ритм и двигаться в соответствии с ним.
- Л-ладно, - неловко пробормотал Юури.
- Гюнтер, играй.
- Хорошо, - Гюнтер прикоснулся смычком к струнам. – Вот если бы я был так же близок к Его Величеству…
- Гюнтер, - прорычал Вольфрам.
- Уже играю!
Музыка снова зазвучала, сначала медленно, потом постепенно стала нарастать. Нежные ноты дрожали в воздухе, сопровождаемые стуком туфель Вольфрама по каменному полу во время танца.
Вольфрам вел медленными кругами по атриуму, и всякий раз, когда они были поблизости от него, Конрад слышал, как он тихо считал вслух: «Раз-два-три, два, два, три, раз-два-три, два-два-три, три…».
Юури казался полностью очарованным, он не сводил с Вольфрама глаз, будто бы в комнате больше никого не было.
Песня закончилась на долгой, протяжной ноте, растворившейся где-то в солнечном свете. Вольфрам остановился, но Юури не отпустил. Они стояли друг другу лицом, ногами Юури все еще опирался на ноги Вольфрама. Пронзительный взгляд Конрада – и Гюнтер, начавший было что-то говорить, закрыл рот. Заряженная электричеством тишина наполнила атриум.
Юури пошевелился первым – он резко отстранился от жениха. Вольфрам сразу напрягся и сжал руки в кулаки.
- Ну и - ты чему-нибудь научился? – раздражено рявкнул он. – Или я просто тратил свое время понапрасну?
Юури поспешно обувался.
- Я бы сказал, последнее.
Конрад поморщился про себя, увидев боль, которая отразилась на лице у брата. Вольфрам сжал губы и прошел к выходу:
- Неважно. У меня полно дел помимо того, чтобы тратить его на ничего не пригодного слабака.
Юури вздрогнул, когда дверь за спиной его жениха захлопнулась с громким стуком. Гюнтер отложил виолончель и, взволнованный, поднялся на ноги.
- Вы и правда должны научиться танцевать, Ваше Величество! К счастью для вас, Гюнтер здесь. Подойдите и обнимите меня…
Юури послал Конраду испуганный взгляд. Тот тихо вздохнул и отошел от стены:
- Я его научу, Гюнтер. Кто-то же должен играть.
- Да, точно! - Юури схватил Конрада за руку и вытащил его на середину атриума. – Сыграй для нас, Гюнтер!
Гюнтер печально понурился:
- Как пожелает Ваше Величество.
Конрад привел их обоих в надлежащее положение и кивнул Гюнтеру. Смычок заскользил по струнам виолончели.
- Начинайте, откуда вам захочется, Ваше Величество. Я последую за вами ,и не волнуйтесь, можете наступать мне на ноги сколько вам вздумается.
- Ладно. Хорошо, - Юури положил руку на плечо Конрада, посмотрел на дверь и сделал первый шаг. – Р-р-раз, два, три. Два – извини! Три. Раз, два – ой. Три, э-э, раз. Как там, как там… Раз-два-три. Два, два, три. Три, два – извини!
Конрад поправил запонки на рубашке, глядя на то, как Юури непринужденно и безукоризненно скользит по залу с леди фон Карбельникофф – золовкой Аниссины. Сидящий рядом с ним за столом Вольфрам тихо бормотал себе под нос, злобно уставившись на танцующую пару: «… изменщик... предатель… мой жених…».
Конрад перевел взгляд на толпу гостей, выискивая любые признаки, угрожающие Мао. Пока что вечер был тихим и веселым; ничего необычного не происходило.
Гвендаль, пробегая мимо, задел его плечо.
- Гвендаль! Иди сюда и примерь мою новую задумку – туфли «Танцуй-Пока-Не-Свалишься-Замертво»! – кричала Аниссина, преследуя его и размахивая с парой ботинок с прикрепленными к ним проводами над головой.
Да, ничего необычного.
Гюнтер провальсировал мимо в обнимку с Шери, и на другом конце зала Конрад заметил Штоффеля, смотревшего на Юури взглядом нетерпеливого охотника. Лорд фон Карбельникофф, хозяин дома и брат Аниссины, дружелюбно беседовал с Великим Мудрецом, сидя за главным столом. Грета вместе и младший из Карбельниковых весело скакали по залу до самого конца танца.
Юури поклонился партнерше, та поцеловала его в щеку и приняла приглашение на танец от другого гостя. Оркестр заиграл другую композицию.
- Ты, подлый изменщик, - прорычал Вольфрам, когда Юури подошел к столу. – Как ты посмел... что ты делаешь?
Юури поклонился Вольфраму, вытянув перед собой руку ладонью вверх:
- Могу я пригласить тебя на танец?
Потрясение на лице Вольфрама ушло, он сложил руки на груди и сердито взглянул на Юури:
- Мне не смешно.
- Разве ты не хочешь увидеть, чему я научился?
- Я увидел то, чему кто-то другой научил тебя, - холодно ответил Вольфрам. – И еще одна демонстрация мне не нужна.
- Вольфрам, - тихо попросил Юури, стягивая туфли. – Пожалуйста, потанцуй со мной.
Глаза Вольфрама расширились, а рот приоткрылся, когда он увидел, что сделал его жених. Юури взял его за руку и потянул, поднимая его на ноги. Вольфрам покраснел, и Юури улыбнулся озорной улыбкой, ведя его за собой на середину зала.
- Конрад, - сказала Грета, становясь с ним рядом. Ее новый друг следовал за ней. Ее волосы были украшены множеством маленьких бантиков в тон платью. Она с любопытством склонила голову, глядя на танцующих. - А что это делает Юури?
Конрад улыбнулся и провел рукой по волосам, глядя, как Юури сократил пространство между ними, наступая Вольфраму на ноги.
- Он влюбляется.
Автор: daschus
Переводчик: Mellu
Рейтинг: PG-13
Пэйринг: Юури/Вольфрам
Фандом: Kyou Kara Maou
Саммари: К вящему удовольствию Конрада, Юури был вынужден брать уроки танцев.
Оригинал: тык
Разрешение: получено
читать дальше- Уроки танцев!
Губы Конрада искривились в улыбке при виде Юури, в ужасе взирающего на Гюнтера.
- Почему это я должен брать уроки танцев? – сказал он.
- Потому что, ваше Величество, во время визитов других сановников вы должны танцевать с их супругами на званых обедах, - объяснил Гюнтер, вынимая из футляра смычок. Солнечный свет, проникающий сквозь окна атриума, засияли на струнах виолончели. – Это показывает ваше к ним уважение и облегчает последующие переговоры.
- А просто цветы принести нельзя?
- Вот же бестолочь, - сказал Вольфрам. Он стоял, опершись спиной о противоположную от Конрада стену, сложив на груди руки, с привычно недовольным видом.
Юури сердито взглянул на него:
- Я не бестолочь!
Вольфрам хмыкнул.
- Людям нравится получать цветы в подарок, - заявил Юури упрямо. – Тебе-то точно нравится. Я видел, как Грета дарила тебе букет.
Вольфрам покраснел.
- Естественно, мне понравилось, когда наша дочь подарила мне цветы.
- Думаю, цветы тоже будут уместны, - вмешался Конрад, не дожидаясь продолжения их перепалки. – Но танцы будут обязательно.
- Ну ладно, - признал свое поражение Юури. – Что мне нужно делать?
- Вольфрам, - напомнил Гюнтер, усаживаясь на край скамейки с виолончелью между колен.
Вольфрам резко выпрямился, отошел от стены и, подойдя к Юури, взял его руки в свои. Тот попытался податься назад.
- Эй! Ты что делаешь?
- Учу тебя танцевать, - ответил Вольфрам. – Без партнера не выучишься.
- Но… - Юури перевел взгляд на Конрада.
Лицо Вольфрама помрачнело.
- Прекрати пялиться на Веллера, изменщик! Твой жених – я. И я позабочусь о том, чтобы ты не выставил меня на посмешище.
- Посмешищем стану я, если придется вальсировать с тобой, - огрызнулся Юури.
Тот, кто не знал Вольфрама, не заметил бы, как ранили его слова жениха. Вольфрам опустил руки, сжав их в кулаки. – Я знал, что такой слабак, как ты, не сможет стать достойным королем.
- Не называй меня слабаком, - Юури приблизился к нему и вытянул руки. – Я видел танцы по телевизору, и знаю, что нужно делать.
- Очевидно, твое «телевидение» мало что знает о танцах, - Вольфрам поменял положение рук Юури. – Левая рука должна быть слегка согнула, а правая - находится на лопатке твоей партнерши. Между вами должно быть приличное пространство, - Вольфрам сощурился, - и не вздумай нарушать дистанцию.
- Ваша Величество просто неотразим, - Гюнтер обмахивал лицо веером. – Ах, если бы я мог танцевать с вами.
- Это было бы затруднительно, потому что мертвецы не танцуют, - предупредил Вольфрам с прохладцей в голосе.
- Но кому-то же нужно играть! – быстро добавил Гюнтер, взял смычок и провел им по струнам виолончели. – По вашему слову, лорд фон Бильфилд.
Конрад оперся ногой о стену позади и продолжал следить за уроком танцев с молчаливым весельем.
Вольфрам кивнул Гюнтеру, и хрипловатые звуки виолончели заполнили атриум. Ритм был легко различим, и Вольфрам стал считать вслух:
- Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз…
Вольфрам пытался сделать шаг назад, но его жених не пошевелился.
– Юури!
- Ой! Уже началось, - Юури быстро переставил ногу вперед – прямо на ботинок Вольфрама.
- Ай!
Юури поморщился.
- Прости.
Вольфрам одарил его злым взглядом, поправил положение рук и немного отодвинулся. – Помни про дистанцию. Раз, два, три. Два, два, три. Начали, два, три. Ра… ай!
Юури убрал ногу.
- Тьфу ты.
- Слушай счет, - сказал Вольфрам. Гюнтер подложил играть. - Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз…
Юури начал с не той ноги.
- Ай.
- Извини.
Вольфрам поморщился и отодвинул от себя Юури.
- Ты все время начинаешь с не той ноги. Раз, два, три. Два, два, три. Три, два, три. Начали, два, три. Раз… Ай!
- Извини.
- Ты не извиняйся, а делай все, как надо. На счет «два» - начали. Раз, два, три – ой!
- Про... э-э-э.
- Заткнись. Опять на счет «два». Раз, два, три. Два – ай – ай.
Конрад попытался скрыть сотрясающиеся от смеха плечи. Гюнтер же продолжал играть с закрытыми глазами, целиком погрузившись в музыку.
Вольфрам спихнул Юури со своих обеих ступней .
- И опять, - выдавил он. – Начнем с «раз». Раз – ой.
Юури съежился под яростным взглядом Вольфрама и отошел от него подальше. – Я знаю. С другой ноги.
- Если знаешь, тогда и начинай другой ноги! – Вольфрам выпрямился и сильнее сжал руку
партнера в своей. – На счет «один». Раз – дв... ай!
- Я даже толком на твою ногу не наступил!
- Ты вообще не должен был на нее наступать!
- Тогда держи их подальше от моих.
- Юури, - раздражение Вольфрама было вполне осязаемым. - Начни с «раз». Раз – два – три. Ай, ой, ой.
Юури нахмурился, глядя на свои туфли.
- Танцевать тяжело.
- Это потому что ты совершенно невоспитан, - Вольфрам отпустил руку Юури и отступил назад.
Юури нахмурился, но при этом он уже смотрел на жениха.
- Так ты сдаешься?
- Сдаются одни только слабаки, - сказал Вольфрам, ухмыляясь. Что означает – сдашься ты.
- Я не слабак, и я не сдаюсь!
- Тогда делай все как надо!
Юури скрестил руки на груди.
- Может, будь у меня учитель получше, так бы и вышло.
Волна румянца нахлынула на лицо Вольфрама. Его глаза сузились.
- Снимай туфли.
Чего?
-Так ты глухой и неумелый одновременно? Я сказал – разувайся.
Юури в замешательстве оглянулся на Конрада. Тот пожал плечами.
- Зачем?
- Я буду учить тебя так, как учат детей. Хотя у детей и то получается лучше, чем у тебя, - сказал Вольфрам. – Гюнтер, хватит играть, мы начинаем заново.
- Что? А-а. – Гюнтер прекратил играть, недоуменно заморгав. Мечтательность, навеянная музыкой, постепенно исчезла из его глаз.
- Его Величество уже преуспел в искусстве танцев? Как должен был счастлив народ, одаренный таким талантливым монархом!
- Ха.
Юури снял туфли и поставил их на пол рядом с Конрадом.
- Ну, а теперь что? – спросил он.
- Иди сюда и становись мне на ноги, - ответил его жених, протягивая к нему руки.
Юури уставился на него, донельзя изумленный.
- А я думал, нельзя наступать тебе на ноги.
- Просто делай, что я говорю.
Юури осторожно приблизился, посмотрел на ноги Вольфрама, потом поднял взгляд на его лицо.
- На ноги встать?
Вольфрам схватил Юури за плечи и притянул к себе.
- Да.
- А что насчет дистанции?
- Быстро!
- Блин! - Юури неуклюже выполнил приказ, однако пришлось потрудиться, чтобы выровнять баланс и не дать носкам сползти. Вольфрам тем временем поправил положение их рук. Его лицо было очень близко, их тела соприкасались.
Конрад наблюдал за тем, как лицо короля постепенно заливалось румянцем, таким же, как у его сводного брата.
Вольфрам прокашлялся и сильнее сжал руку Юури в своей.
- Я начну, твое дело – уловить мой ритм и двигаться в соответствии с ним.
- Л-ладно, - неловко пробормотал Юури.
- Гюнтер, играй.
- Хорошо, - Гюнтер прикоснулся смычком к струнам. – Вот если бы я был так же близок к Его Величеству…
- Гюнтер, - прорычал Вольфрам.
- Уже играю!
Музыка снова зазвучала, сначала медленно, потом постепенно стала нарастать. Нежные ноты дрожали в воздухе, сопровождаемые стуком туфель Вольфрама по каменному полу во время танца.
Вольфрам вел медленными кругами по атриуму, и всякий раз, когда они были поблизости от него, Конрад слышал, как он тихо считал вслух: «Раз-два-три, два, два, три, раз-два-три, два-два-три, три…».
Юури казался полностью очарованным, он не сводил с Вольфрама глаз, будто бы в комнате больше никого не было.
Песня закончилась на долгой, протяжной ноте, растворившейся где-то в солнечном свете. Вольфрам остановился, но Юури не отпустил. Они стояли друг другу лицом, ногами Юури все еще опирался на ноги Вольфрама. Пронзительный взгляд Конрада – и Гюнтер, начавший было что-то говорить, закрыл рот. Заряженная электричеством тишина наполнила атриум.
Юури пошевелился первым – он резко отстранился от жениха. Вольфрам сразу напрягся и сжал руки в кулаки.
- Ну и - ты чему-нибудь научился? – раздражено рявкнул он. – Или я просто тратил свое время понапрасну?
Юури поспешно обувался.
- Я бы сказал, последнее.
Конрад поморщился про себя, увидев боль, которая отразилась на лице у брата. Вольфрам сжал губы и прошел к выходу:
- Неважно. У меня полно дел помимо того, чтобы тратить его на ничего не пригодного слабака.
Юури вздрогнул, когда дверь за спиной его жениха захлопнулась с громким стуком. Гюнтер отложил виолончель и, взволнованный, поднялся на ноги.
- Вы и правда должны научиться танцевать, Ваше Величество! К счастью для вас, Гюнтер здесь. Подойдите и обнимите меня…
Юури послал Конраду испуганный взгляд. Тот тихо вздохнул и отошел от стены:
- Я его научу, Гюнтер. Кто-то же должен играть.
- Да, точно! - Юури схватил Конрада за руку и вытащил его на середину атриума. – Сыграй для нас, Гюнтер!
Гюнтер печально понурился:
- Как пожелает Ваше Величество.
Конрад привел их обоих в надлежащее положение и кивнул Гюнтеру. Смычок заскользил по струнам виолончели.
- Начинайте, откуда вам захочется, Ваше Величество. Я последую за вами ,и не волнуйтесь, можете наступать мне на ноги сколько вам вздумается.
- Ладно. Хорошо, - Юури положил руку на плечо Конрада, посмотрел на дверь и сделал первый шаг. – Р-р-раз, два, три. Два – извини! Три. Раз, два – ой. Три, э-э, раз. Как там, как там… Раз-два-три. Два, два, три. Три, два – извини!
Конрад поправил запонки на рубашке, глядя на то, как Юури непринужденно и безукоризненно скользит по залу с леди фон Карбельникофф – золовкой Аниссины. Сидящий рядом с ним за столом Вольфрам тихо бормотал себе под нос, злобно уставившись на танцующую пару: «… изменщик... предатель… мой жених…».
Конрад перевел взгляд на толпу гостей, выискивая любые признаки, угрожающие Мао. Пока что вечер был тихим и веселым; ничего необычного не происходило.
Гвендаль, пробегая мимо, задел его плечо.
- Гвендаль! Иди сюда и примерь мою новую задумку – туфли «Танцуй-Пока-Не-Свалишься-Замертво»! – кричала Аниссина, преследуя его и размахивая с парой ботинок с прикрепленными к ним проводами над головой.
Да, ничего необычного.
Гюнтер провальсировал мимо в обнимку с Шери, и на другом конце зала Конрад заметил Штоффеля, смотревшего на Юури взглядом нетерпеливого охотника. Лорд фон Карбельникофф, хозяин дома и брат Аниссины, дружелюбно беседовал с Великим Мудрецом, сидя за главным столом. Грета вместе и младший из Карбельниковых весело скакали по залу до самого конца танца.
Юури поклонился партнерше, та поцеловала его в щеку и приняла приглашение на танец от другого гостя. Оркестр заиграл другую композицию.
- Ты, подлый изменщик, - прорычал Вольфрам, когда Юури подошел к столу. – Как ты посмел... что ты делаешь?
Юури поклонился Вольфраму, вытянув перед собой руку ладонью вверх:
- Могу я пригласить тебя на танец?
Потрясение на лице Вольфрама ушло, он сложил руки на груди и сердито взглянул на Юури:
- Мне не смешно.
- Разве ты не хочешь увидеть, чему я научился?
- Я увидел то, чему кто-то другой научил тебя, - холодно ответил Вольфрам. – И еще одна демонстрация мне не нужна.
- Вольфрам, - тихо попросил Юури, стягивая туфли. – Пожалуйста, потанцуй со мной.
Глаза Вольфрама расширились, а рот приоткрылся, когда он увидел, что сделал его жених. Юури взял его за руку и потянул, поднимая его на ноги. Вольфрам покраснел, и Юури улыбнулся озорной улыбкой, ведя его за собой на середину зала.
- Конрад, - сказала Грета, становясь с ним рядом. Ее новый друг следовал за ней. Ее волосы были украшены множеством маленьких бантиков в тон платью. Она с любопытством склонила голову, глядя на танцующих. - А что это делает Юури?
Конрад улыбнулся и провел рукой по волосам, глядя, как Юури сократил пространство между ними, наступая Вольфраму на ноги.
- Он влюбляется.
только
Yuuri Maou Slitherin
Спасибо
Вай, а я влюбилась в этот фанфик!
Огромное спасибо переводчику!